この新しいバージョンでは、YouTrack のナレッジベース記事のインラインコメントがサポートされるようになり、チームによる関連記事内でのコンテキストの追加、疑問の提起、ディスカッションなどが可能になりました。
チケットに関する情報を共有できる CC 機能や他の報告者に代わってチケットを作成する新しいオプションがヘルプデスクプロジェクトに追加されました。
コミュニティの取り組みにより、サポート対象の言語にトルコ語が加わりました。
チームがインラインコメントを使用して記事内で特定のコンテンツについて意見を交換し、追加のコンテキストを提供できるようになりました。 記事の一部を選択してからコメントを追加したり、同僚をメンションしてその同僚に通知を届けたり、ディスカッションが終了した時点でスレッドを解決したりできます。 会話のすべての履歴は記事の下にあるコメントセクションに保存され、後で参照することができます。
YouTrack のナレッジベースの新しい PDF エクスポート機能は、書式設定、リンク、画像、リストなどのすべての内容をそのまま正確にエクスポートできます。 個々の記事またはすべてのサブ記事、コメント、添付ファイルを共有するかどうかも選択できます。
合計表示数、外部リンク経由で記事にアクセスしたユーザーによる個々の外部表示の数、YouTrack のどこかに保存されているリンクを開いたユーザーによる内部表示の数を追跡することで、ナレッジベース記事のリーチと効果を監視できるようになりました。 他の YouTrack 資料から記事への参照リストも確認できます。
報告者とサポート担当者がヘルプデスクプロジェクトに登録されたチケットへの更新に関する情報を関係者とチームメンバーにより簡単に共有できるようになりました。 リクエストの CC 行に追加されたユーザーはサポートチームから更新を受け取り、チケットの詳細にアクセスすることができます。
この機能を使うと、顧客とのやり取りの透明性を高められます。 メールまたはサポートポータルの外部で顧客とやり取りした場合、報告者に代わってチケットを作成できるようになりました。 これにより、顧客はチケットに関するその後の通知を受け取るようになるため、更新の送信や情報の共有が簡単になります。 この機能は、1 つのチケットを複数のチケットに分割する場合にも便利です。
YouTrack インターフェースのサポート対象言語にトルコ語が加わりました。 この言語オプションの実装は、YouTrack インターフェースの大部分のローカライゼーションを提供していたコミュニティ翻訳プロジェクトの貢献者によって始められたものです。 コミュニティの支援を得た他のローカライゼーションと同様に、翻訳は検証済みです。 YouTrack インスタンス全体にシステムレベルでトルコ語を選択できるようになりました。各自のユーザープロファイルで言語を変更することもできます。
このリリースにはワークスペースの設定、通知センター、メールボックス統合、課題リスト、および課題の操作へのアップグレードも含まれています。
また、YouTrack のパフォーマンスも大きく改善しました。 検索クエリを使用する場面や以前に表示したページを読み込む場面などで大幅な速度の改善を実感できるでしょう。 より高品質、高速、かつコラボレーション機能が向上した YouTrack を今すぐご利用ください!